Autor | Lektor | Texter | Übersetzer
ITALIENISCH
Möchten Sie sicherstellen, dass Ihr italienischer Text fehlerfrei und gut lesbar ist und sein Ziel erreicht? Im Rahmen eines professionellen Lektorats wird geprüft, ob Ihre Textvorlage zur anvisierten Zielgruppe passt und gut verständlich ist. Darüber hinaus werden Aufbau und Formulierungen optimiert, damit der Text sich flüssig liest und auf italienische Muttersprachler authentisch wirkt. Rechtschreibung, Zeichensetzung, Silbentrennung und Grammatik werden dabei selbstverständlich mit überprüft.
Übersetzungslektorat: Ihr Text wurde aus dem Englischen oder dem Deutschen ins Italienische übersetzt und Sie möchten die Richtigkeit der Übersetzung prüfen lassen? Dann benötige ich den Originaltext und die italienische Übersetzung – daraufhin wird überprüft, ob die Übersetzung das Original inhaltlich und stilistisch angemessen wiedergibt. Auf Wunsch kann auch der Sprachstil optimiert werden.
Korrektorat: Und wenn Sie lediglich einen formal korrekten Text wünschen? In diesem Fall wird der italienische Text hinsichtlich Rechtschreibung, Zeichensetzung, Silbentrennung und Grammatik geprüft – ohne Inhalt und Stil zu verändern.
Jedes Projekt ist einmalig und erfordert eine eigene Herangehensweise. So können auch inhaltliche oder formale Aspekte (etwa Daten, Fakten, Verweise, Typographie o. Ä.) im Rahmen eines Lektorats berücksichtigt werden. Gern kann ich Sie diesbezüglich beraten – den Umfang der Überprüfung bestimmen Sie dann aber am Ende selbst.
Foto: © Clipdealer/nbvf | Inhalt: © 2020 Valerio Vial | Impressum | Datenschutz